Tuesday, June 12, 2012

阿嫲的“干你x”

早前闹得全国轰动的 G 牌面包和 M 牌面包一事让老娘我和老男人不禁想起了已逝世几年的阿嫲,毕竟阿嫲生前最爱吃 G 牌面包。阿嫲虽然受过高深教育,却因为八、九十年前上过的私塾以方言教学,所以阿嫲不会说华语,更别论英语或马来语了,再说虽然从中国南来的阿嫲曾经在美国和香港住过一段日子,可还是无法掌握 G 牌面包的正确发音,为了和店里的销售员沟通,只好以福建永春方言来拼音,没想到却拼出了“干你x”来,爱玩闹的阿嫲后来干脆把 G 牌面包称为“干你x”,还一直追问老男人怎么会有那么一间公司会把自己出产的面包取名为“干你x”。阿嫲说敢情是该公司领导人的头壳坏了,才会把自家的面包取名为“干你x”。阿嫲生前一日不可没有“干你x”,所以老男人和老娘我也习惯了,随着阿嫲把 G 牌面包称为“干你x”,这一叫也叫了十几二十年,还叫得蛮有感情的。随着阿嫲的离世,“干你x”也成了绝响,而老娘我和老男人都不爱吃面包,因此“干你x”也就离我们越来越远了,所以有时候无聊得还真怀念阿嫲的“干你x”!

No comments: